国际汉学

(总第21期,2019年第4期)

 

汉学一家言

丝绸之路的历史与人类命运共同体………………………………………………………滕文生

 

汉学访谈录

美国汉学家白亚仁谈中国小说在英美的翻译与传播……………………………………杨  平

 

汉学家专页

儒莲及同时代法国汉学家与旅法华人交往考……………………………………………李声凤

美国现代作家史耐德的中国之行与他的生态政治观……………………………………张  剑

高本汉《左传真伪考》的辨伪方法及其学术史意义……………………………陈丽娟  罗超华

英国汉学家修中诚的《大学》《中庸》英译………………………………………………侯  健

从《大和小学》探析山崎闇斋的早期思想…………………………………………………万丽莉

 

西方汉学史

利玛窦《天主实义》中“为善”的生存张力………………………………………………任一超

20世纪初来华传教士汉语学习情况分析

——基于来华传教士来会理的一次问卷调查………………………………………卞浩宇

西方伦理学的首次系统传入

——高一志《修身西学》之来源再探…………………………………………………谭  杰

 

中外文化交流史

完美图景:向世界展现中国的皇帝………………………………[德]罗诺德  著  陈  剑  译

颜永京对近代西学传播的贡献……………………………………………………………孙小蕾

朱子《家礼》思想在日本江户时代的传播与影响………………………………………彭卫民

 

文史研究

从沙畹《史记》译本看其对早期中国史书编写的批判…………………………卢梦雅  杨文文

从宇文所安《杜甫诗》英译本看中国古典诗歌的翻译度…………………………………牛  倩

日本学者“中国文学史”编撰中的中国新时期文学叙事…………………………………孙若圣

情境喜剧《压迫》:丁西林编剧艺术札记………………………………刘绍铭  著  赵冬旭  译

 

中国经典在海外

琉球写本《人中画》对啸花轩本的校勘价值

——以《风流配》为例…………………………………………………………………范常喜

英语学界中国文学教材中的《水浒传》管窥……………………………………王文强  杨勇彪

《红楼梦》盖尔纳法译本对宗教词汇的翻译策略…………………………………………张  粲

《三国演义》百年英译(1820—1938):史实考辨与学理反思…………………………郑锦怀

 

文献研究

《1600年利玛窦神父进京报告》

——利玛窦一篇轶文之考证与研究…………………………………………………宋黎明

儒学西传的开山之作:《中国的智慧》初探……………………………………………罗  莹

《兰英汉字典》抄本考证……………………………………………………………[日]朱  凤

法国国家图书馆藏《说文长笺》刘凝批注述略……………………………………………王域铖

 

学术动态

“儒学与欧洲文明:明清时期西学与宋明理学的相遇”国际学术会议综述……………李蓬云

“新世纪以来海外中国史研究的趋势与动态”学术研讨会综述…………………………王  燕

 

编后记

全球化时代的汉学研究……………………………………………………………………张西平

 

 

上一篇:《国际汉学》2019年增刊出版

下一篇:《国际汉学》2020年第1期出版