目 录
(总第25期,2020年第4期)
汉学一家言
何为汉学?如何汉学?…………………………………………[美]薛爱华 著 沈卫荣 译
传统丝绸之路的动力机制…………………………………………………………张国刚
汉学访谈录
中国古代小说在韩国的传播、译介与研究
——韩国汉学家崔溶澈教授访谈录…………………………………………………马君毅
汉学家专页
白鸟库吉与日本汉学向东洋学的转变……………………………………………………王向远
《中华帝国的衰落》与魏斐德的学术事业……………………[法]魏丕信 著 徐 添 译
古贺煜《左氏探赜》的注释特点及学术意义……………………………………………毛振华
早期西方汉学
罗明坚中国地图集之“改创型”图稿的地图要素分析…………………………………林 宏
从新发现文献再探罗明坚及其在华传教…………………………………………………谢明光
耶儒比较视角下的柯大卫《中庸》译本研究……………………………………………宋晓春
论《天主实义》中的自然理性……………………………………………………………胡翠娥
中外文化交流
伊朗细密画中的中国绘画元素
——以《史集》为中心……………………………………………[伊朗] 纳思霖·达斯坦
早期全球化进程中的东亚海域:明万历海外采金事件始末……………………………李 庆
《??咭唎国译语》的广东通事探源……………………………………………………聂大昕
德国人艾克民国时期在华交游考…………………………………………………………叶公平
文史研究
梅辉立《中国辞汇》与中国文学西传……………………………………………………陈淑梅
新罗末期至朝鲜前期韩国汉诗的唐风宋调………………………………………………李丽秋
韩愈《别知赋》对古朝鲜送别赋传统形成的意义………………………………………安 生
中国经典在海外
《法句经序》汉外翻译的隐化……………………………………………………………黄小芃
邓嗣禹《颜氏家训》英译研究与传播意义………………………………………………彭 靖
词牌名英译探讨……………………………………………………………………………王 洁
王际真英译选本与中国现代文学的海外传播…………………………………李 刚 谢燕红
文献研究
《格萨尔》史诗在海外的翻译与传播……………………………………………………王 艳
茅盾作品在俄罗斯的译介与研究…………………………………………………………王玉珠
编后记
作为专门史的海外汉学……………………………………………………………………张西平